ЛИТО «Радуга» имени И.И.Лажечникова

Показать содержимое по тегу: Сцена на духовността

Антологию писателей Болгарии и России "Созвучие-5" (2019) можно читать и скачивать из вложения внизу этой страницы.

Опубликовано в Литература

Замечательный болгарский поэт Иван Антонов из города Свиштова Велико-Тырновской области, член Международного творческого содружества "Сцена на духовността" (г. Плевен) давно и успешно переводит на болгарский язык стихи русских писателей.

В 2017 году он неделю гостил в Воскресенске по приглашению литературного объединения "Радуга" им. И.И. Лажечникова. Были и писательские встречи в Болгарии. Одним из плодов творческого общения с воскресенскими писателями стала его книга переводов "Щедрост" (Велико-Тырново: Фабер, 2018. ISBN 978-619-00-0741-8), включившая стихи и рассказы Андрея Ливена, Андрея Лысенкова, Веры Кошельковой, Виктора Лысенкова, Галины Глебовой, Галины Головой, Галины Самусенко, Григория Осипова, Дениса Минаева, Инны Гофф, Константина Ваншенкина, Леонида Дудина, Лидии Козиной, Людмилы Чебышевой, Марины Золотовой, Марины Кабановой, Ольги Новиковой, Сергея Антипова, Сергея Глебова, Тамары Курбацкой, Татьяны Деглиной, Юлии Мусатовой, Юрия Фокина.

Много публикуется он и на страницах альманаха "Литературен свят" со своими авторскими переводами классиков русской литературы, такими как Роберт Рождественский, Ярослав Смеляков, Павел Антокольский, Антон Дельвиг, Расул Гамзатов, Степан Щипачёв, Константин Симонов, Яков Полонский и другие, а также наших земляков Марины Кабановой, Андрея Лысенкова, Сергея Глебова, Галины Головой, Галины Самусенко, Григория Осипова, Андрея Ливена и других.

С публикациями в альманахе "Литературен свят" можно ознакомиться по ссылке https://literaturensviat.com/?p=144723.

Фото Марины Золотовой.

 

Опубликовано в Новости

Редакционный совет Антологии писателей Болгарии и России «Созвучие» (председатель редсовета Виктор Лысенков, члены редакции: Леонид Дудин, Валентина Атанасова, Марина Кабанова, Андрей Лысенков, Стефан Моллов, Ольга Новикова) начал подготовку к изданию очередного шестого выпуска.

Антология уже десятилетие, с 2011 года, традиционно выходит каждые два года. Она является плодом многолетнего творческого сотрудничества Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова и Международного творческого содружества «Сцена на духовността» (Плевен, Болгария).

В книгу войдут стихи и рассказы русских литераторов и переводы произведений болгарских авторов.

 

Опубликовано в Новости

14 октября 2020 года в Болгарии в художественной галерее «Дарение на Светлин Русев» города Плевена состоялась презентация новой книги переводов на болгарский язык Галины Головой «Съдби» («Судьбы»). Галина Михайловна — член Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, член Союза писателей России.

Организовали презентацию Международное творческое содружество «Сцена на духовността» и народно читалище «Пробуда — 1990».

Презентация предполагалась с участием автора и делегации литераторов объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, но вмешались введённые в России и Болгарии карантинные ограничения.

Плевенской общественности книгу и стихи из неё представила секретарь НЧ «Пробуда — 1990» Даниэла Заркова, предоставившая затем слово переводчику книги — замечательному болгарскому литератору Ивану Антонову, который рассказал о творческом сотрудничестве с Галиной Головой и другими русскими поэтами и прозаиками.

Личными впечатлениями о книге и авторе, о встречах и дружбе с писателями Воскресенска поделились председатель МТС «Сцена на духовността» Стефан Моллов, писатели Валентина Атанасова и Катя Николова. Плевенские и воскресенские литераторы уже в течение десяти лет проводят международные встречи с обменом творческими делегациями.

Приветствие участникам презентации от Галины Головой и от литобъединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова зачитал писатель Лъчезар Стаменов:

«Скъпи български приятели!

Уважаемые господа Стефан Моллов, Валентина Атанасова, Лъчезар Стаменов, Катя Николова, Иван Антонов! Уважаемые члены Международного творческого содружества «Сцена духовности»! Уважаемые организаторы и участники сегодняшней презентации! Дорогие друзья!

С великим удовольствием передаём вам самый искренний привет и поздравления от ваших русских друзей, от членов Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени Ивана Лажечникова!

Карантинные ограничения, к большому сожалению, не дали нам возможность вновь увидеть друг друга на ежегодной международной писательской встрече, как это происходило уже в течение десяти лет. Но никакие кризисы и барьеры не могут заставить нас прервать наше истинно духовное, творческое и человеческое общение, нашу братскую дружбу! Они давно проверены годами и расстояниями, они накрепко соединяют наши сердца и души.

Такое крепкое сотрудничество рождает и совместные проекты по изданию прекрасных книг на болгарском и русском языках, что позволяет донести до читателей наше ментальное единение, выражение понятных каждому радостей и печалей, мечтаний и поисков, надежд, веры и любви.

Явным подтверждением этому является и сегодняшняя презентация замечательной книги поэзии и прозы члена Союза писателей России Галины Головой, переведённую на болгарский язык талантливым писателем и нашим большим другом Иваном Антоновым — высокопрофессионально, с тонким пониманием чувств и задумок автора.

От всей души желаем вам плодотворной творческой встречи! Успехов вам всем, дорогие друзья, мира, благополучия и доброго здоровья!

Виктор Лысенков, руководитель Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени Ивана Лажечникова, член Союза писателей России, член Союза журналистов России, член Высшего творческого совета Московской областной организации Союза писателей России.

Леонид Дудин, член президиума Академии российской словесности, член правления Московской областной организации Союза писателей России, Почётный гражданин Воскресенского района и городского поселения Белоозёрский».

Фото: Катя Николова, Лъчезар Стаменов.

 

Опубликовано в Новости

В Болгарии в городе Свищов (Свиштов) увидела свет книга переводов поэзии и прозы члена Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лаженикова, члена Союза писателей России Галины Головой «Съдби» («Судьбы»).

Перевод на болгарский язык сделал замечательный болгарский писатель Иван Антонов, приезжавший в Воскресенск в 2017 году в составе делегации болгарских литераторов на Международную писательскую встречу «Братство».

Презентация книги в Болгарии планировалась в ходе летнего визита делегации воскресенских литераторов в город Плевен, но поездка не состоялась — вмешалась пандемия коронавируса.

И всё же книга будет представлена в Плевене 14 октября 2020 года в 17 часов в художественной галерее «Светлин Русев».

Организуют презентацию Международное творческое содружество «Сцена на духовността» и народно читалище «Пробуда-1990».

Опубликовано в Новости

В Болгарии в издательстве «Фабер» (г. Велико Тырново) увидела свет книга лирики Людмилы Чебышевой «Светлината на душата» («Свет души»). Перевод стихов воскресенской поэтессы на болгарский язык сделала известная на Балканах писательница Валентина Атанасова.

Новое издание плод давней творческой дружбы Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова и Международного творческого содружества «Сцена на духовността» (г. Плевен, Республика Болгария).

 

Опубликовано в Новости

До «лучших» времён из-за пандемии коронавируса отложен планировавшийся в мае 2020 года визит воскресенских писателей к своим болгарским коллегам и друзьям. Но встреча несомненно состоится и залог этому многолетняя плодотворная дружба литераторов Воскресенска и Плевена, Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова и Международного творческого содружества «Сцена на духовността».

Благодаря проектам Центральной библиотеки городского округа Воскресенск «Россия – Болгария: диалог культур» мы можем вспоминать отдельные моменты творческих встреч писателей в Болгарии в 2018 году, в России и в Болгарии в предыдущие годы, а также увидеть заметки нашего сайта о визите болгарских друзей в 2019 году (просто нажмите на выделенные ссылки).

 

Опубликовано в Новости

Член Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова Вера Николаевна Кошелькова приняла участие в Первом Международном фестивале-конкурсе переводов с болгарского языка «Москва - Варна». В конкурсе-2019 участвовало более шестидесяти авторов поэтического и прозаического перевода.

По итогам фестиваля Оргкомитетом подготовлен Сборник прозаических переводов с болгарского языка на русский участников конкурса в номинации «Малая проза». В издании опубликован перевод Веры Кошельковой воспоминаний литератора из болгарского города Плевена Лъчезара Стаменова, который в составе делегации Международного творческого объединения «Сцена на духовността» («Сцена духовности») неоднократно участвовал в проводимых в Воскресенске международных писательских встречах «Братство», и делится в переведённом отрывке впечатлениями от экскурсии в древний город Коломну.

 

Опубликовано в Новости

«Международно творческо сдружение "Сцена на духовността" - гр. Плевен, Р България» направило Воскресенскому ЛИТО «Радуга» имени И.И. Лажечникова Поздравительный адрес:

«Уважаемые коллеги, дорогие друзья!

Имеем честь и удовольствие поздравить вас от имени Международного творческого объединения «Сцена духовности» – г. Плевен с вашим 20-летним юбилеем и пожелать вам новых успехов в вашей плодотворной и благородной деятельности.

Своим творческим трудом и энтузиазмом, своим талантом вы вносите неоценимый вклад в сохранение русского национального духа, помогая молодым изучать и познавать богатство  родного языка, творить и созидать в настоящее время, чтобы передать будущим поколениям непреходящие духовные ценности вашего народа. Таким образом, с великим  вниманием и большой любовью вы поддерживаете их духовное развитие.

Сердечно желаем вам  здоровья, счастья и новых творческих успехов!

С ЮБИЛЕЕМ!

Председатель Стефан МОЛЛОВ».

 Празднование 20-летия Воскресенского литобъединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова прошло 20 октября 2019 года во Дворце культуры «Химик».

 

Опубликовано в Новости

С 10 по 17 июня 2019 года Воскресенское литературное объединение «Радуга» им. И.И. Лажечникова принимало гостей из Болгарии – делегацию Международного творческого содружества «Сцена духовности».

Дружба воскресенских и болгарских литераторов насчитывает уже девять лет. Эти годы были наполнены постоянным общением по интернету, переводческой работой, выпуском совместных сборников и авторских книг на русском и болгарском языках, творческими встречами, обменом делегациями.

На VI Международную писательскую встречу «Братство» в Воскресенск прилетели творческие люди: Валентина Атанасова, Катя Николова, Лъчезар Стаменов, Жанета Стаменова (г. Плевен) и Бисера Друмева (г. Свиштов).

11 июня в Центральной районной библиотеке в рамках Литературно-музыкальной гостиной «Россия – Болгария: диалог литератур» состоялось открытие писательской встречи. С приветственным словом к собравшимся обратилась хозяйка гостиной Елена Юрова.

Руководитель литобъединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова Виктор Лысенков представил каждого из гостей, рассказал об истории творческого сотрудничества и его реальных плодах, об искренней дружбе русских и болгарских писателей. Он ознакомил присутствующих с программой пребывания болгарской делегации.

С приветственным словом выступила руководитель делегации, член Союза болгарских писателей, заместитель председателя Международного творческого содружества «Сцена духовности» Валентина Атанасова.

Почётный председатель ЛИТО Леонид Дудин поделился своими впечатлениями и выразил слова благодарности болгарскому писателю Ивану Антонову за перевод его книги «Цветы Болгарии». Он преподнёс болгарам только что вышедшую из печати книгу поэзии «Золотые страницы ЛИТО», приуроченную к 90-летию Воскресенского района и предстоящему 20-летнему юбилею воскресенского литобъединения.

Подарила свою книгу «Жизнь и судьбы светлейших князей Ливен, последних владельцев воскресенских усадеб Кривякино и Спасское» (князья Ливены после эмиграции из России нашли приют в Болгарии) и ведущая встречи, заведующая сектором центральной районной библиотеки Елена Юрова.

Продолжением дня стала презентация поэтического сборника выпускника Литературного института, члена Союза писателей России Сергея Глебова «Твой силуэт в полоске света». Книга создавалась почти 10 лет. Об авторе и его книге много тёплых слов сказали Леонид Дудин, Виктор Лысенков, Ольга Новикова и супруга Вероника Глебова. В книгу также вошли переводы на русский язык болгарских писателей Валентины Атанасовой, Лъчезара Стаменова и других. С большим интересом публика прислушивалась к строкам, звучащим на русском и болгарском языках.

Музыкальная программа была разнообразной. Выступали солисты творческой группы «Белая свеча» под руководством Тамары Смирновой. Юный Иван Попов спел песню «Алёша», написанную в нашем городе Константином Ваншенкиным. Произведения на слова воскресенских и болгарских авторов исполнили Антон Смирнов, Людмила Романова и Любовь Фролова. Порадовал выступлением муниципальный хор «Хорал» (руководитель Елена Смирнова), а также болгарский музыкальный педагог и пианистка Бисера Друмева.

Вечером участников международной встречи принимали в библиотеке села Барановское. Здесь свои стихи читали участники сельского Клуба любителей поэзии «СТИХиЯ» (руководитель Юрий Лукинов), своё хоровое и вокальное искусство дарил ансамбль «Русская песня».


В День России, 12 июня, болгарских и воскресенских литераторов принимали в городе Бронницы друзья из литобъединения «Литера». О работе городского ЛИТО рассказали его руководитель Елена Патрушева и её заместитель Ирина Терёхина.

Первое, что посетили плевенские «мастера слова» и сопровождавшие их воскресенские литераторы, был музей истории города Бронницы. Здесь гостям рассказали о том, как некогда небольшое село Бронниче стало уездным городом Бронницы, кто из знаменитых людей проживал в Бронницах и почему имя А.С. Пушкина тесно связано с городом Бронницы. После краткого экскурса по истории города, зарубежные и воскресенские писатели оказались «В гостях у Марьи» – так называется интерактивная программа музея, знакомящая посетителей с бытом русской крестьянской семьи. В «избе» литераторов угостили чаем и предложили отведать его по старорусскому обычаю. Гостям из солнечной Болгарии, очень понравилось у нашей «Марьи». Они расспрашивали «хозяйку избы» о русских народных традициях, их также заинтересовали некоторые атрибуты крестьянской утвари и даже, первая обувь на Руси – лапти.

После музея гостей города ожидал в свои пределы, знаменитый, бронницкий храмовый ансамбль, сердцем, которого является собор Архистратига Михаила. Радушно встретили зарубежных писателей в храме, рассказав о его истории и конечно о главной святыне - Иерусалимской иконе Божией Матери. Воспользовавшись возможностью поклониться бронницкой святыне, гости из Болгарии помолились у чудотворной иконы. Их привёл в восхищение и уникальный, в своём роде, семиярусный позолоченный иконостас, являющийся визитной карточкой храма. Распахнула свои объятия и величественная, семидесяти трёх метровая колокольня, входящая в состав храмового комплекса. На которую, не без труда, гости поднялись до яруса, где размещалась звонница. С этой высоты Бронницы видны как на ладони! Чудно и мелодично зазвучали на разные голоса колокола звонницы, когда представители болгарской делегации, с позволения священника, коснулись клавишного механизма. Этот момент надолго остался в их памяти. Далее делегация посетила могилы Фонвизиных и Пущина, где бронницкая поэтесса Ирина Терёхина прочла посвящение известным людям Бронниц минувших веков

В этот день в Бронницах проходил Межрайонный фестиваль творчества людей с ограниченными возможностями здоровья юго-восточной части Московской области «Россия – Родина моя». Здесь болгарскую делегацию встретили по-русски – с караваем. Глава города Бронницы Виктор Неволин и первые лица города поприветствовали гостей, вручив им памятные подарки. Руководитель болгарской делегации поэтесса Валентина Атанасова поздравила бронничан с праздником, пожелав каждому здоровья и счастья, а городу процветания и поблагодарила главу города за радушный приём.

Затем поэты проследовали в ещё одно из популярных мест города – Пушкинский парк, где состоялось вручение памятных сувениров и коллективных сборников бронницкого литобъединения болгарским коллегам по перу. У памятника А.А. Пушкину – внуку прославленного поэта, Елена Патрушева, руководитель бронницкого литобъединения прочла своё стихотворение, посвящённое этому парку.

В завершение бронницкой культурной программы гости посетили аллею бюстов декабристов и мемориал воинской славы, где почтили память погибших воинов минутой молчания и возложили цветы к памятнику с вечным огнём.


13 июня состоялась поездка в старинный город Коломну. Главным объектом посещения стал, конечно же, Коломенский кремль с его знаменитой Маринкиной башней  Во время обзорной экскурсии литераторы узнали много интересного об истории города и его известных жителях. Большое впечатление осталось от посещения музей Жилищно-коммунального хозяйства, рассказывающего о становлении в давние времена и развитии этой важнейшей для города отрасли. В музее мыла «Душистыя радости» в интерактивной форме гостей ознакомили с секретами светского «языка» общения при помощи ароматов и азами создания букета душистых запахов. Незабываемой была и прогулка по улицам исторического центра города с его архитектурными памятниками.

Вечером этого дня болгарские друзья были приглашены в клуб пансионата «Москворечье» на музыкально-литературную программу, устроенную старостой воскресенского литобъединения Алексеем Поповым, отметившим своё 45-летие.



Утро 14 июня для гостей началось пешей прогулки по центральной части города Воскресенска. Маршрут пролегал от Ледового дворца спорта «Подмосковье» к пешеходному мосту через Москву-реку и усадьбе Кривякино, а далее через городской парк и площадь Ленина к вечному огню у Мемориала воинам-воскресенцам, погибшим в годы Великой Отечественной войны.

В городском историко-краеведческом музее состоялся приём участников Международной писательской встречи руководителем администрации Воскресенского муниципального района Артуром Болотниковым. Артур Викторович тепло приветствовал болгарских гостей и кратко рассказал о социально-экономическом и культурном развитии района, преобразуемого в городской округ. Также он вручил членам болгарской делегации Благодарности за вклад в укрепление российско-болгарских культурных связей и памятные сувениры.

Руководитель литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова Виктор Лысенков рассказал о девяти годах дружбы воскресенских писателей с болгарскими коллегами, об осуществлённых совместных творческих проектах и изданных книгах. Затем он презентовал, вышедший накануне, пятый выпуск антологии писателей Болгарии и России «Созвучие», страницы которого содержат произведения 47 поэтов и прозаиков двух стран, причём переводы болгарских авторов выполнены членами воскресенского ЛИТО.

На встрече выступили руководитель болгарской делегации Валентина Атанасова и её коллеги, почётный председатель литобъединения Леонид Дудин, авторы презентуемой антологии. Звучали стихи на болгарском и русском языках.

От Международного творческого содружества «Сцена духовности» Валентина Атанасова вручила Грамоты имени поэта Николы Ракитина за творчество и вклад в развитие болгарской литературы воскресенским писателям Виктору Лысенкову, Сергею Глебову, Галине Головой, Марине Золотовой, Андрею Лысенкову, Людмиле Чебышевой.

Во второй половине дня участники писательской встречи посетили село Черкизово, находящееся почти на границе Коломенского и Воскресенского районов. Здесь прошла экскурсия по Ахматовской тропе, а в «Школе им. В.Д. Шервинского» состоялась презентация книги Галины Самусенко «Прогулки по параллельным мирам», немало страниц которой навеяны прошлогодним посещением автором Болгарии. В завершении поездки гости посетили красивый храм Сошествия Святого Духа в соседнем селе Шкинь.



15 июня в городском поселении Белоозёрский впервые праздновали День города. Торжественные мероприятия города посетили участники Международной писательской встречи. В начале болгарскую делегацию принял глава городского поселения Белоозёрский Владимир Евсеев. В ходе встречи Владимир Сергеевич рассказал об истории и современной жизни поселения. Во время приёма почётный председатель Воскресенского литобъединения Леонид Дудин вручил болгарской поэтессе Кате Николовой медаль имени Елены Слободянюк.

Затем в центре города на сцене под открытым небом состоялось тожественное открытие праздника. Среди поздравлений многочисленных высоких гостей города, свои добрые слова приветствия высказала и руководитель болгарской писательской делегации Валентина Атанасова. Далее действо продолжилось в Доме культуры «Гармония», где на торжественном собрании чествовали уважаемых жителей поселения и была представлена праздничная концертная программа.

Большой интерес вызвало посещение городского храма Всех святых, в земле Российской просиявших. Настоятель храма протоиерей Роман Сыркин поведал историю строительства церковного здания, а также рассказал о предстоящем празднике Святой Троицы.

Гости также побывали в доме писателя Галины Головой в деревне Цибино, где 12 июня 2013 года и был подписан основополагающий договор о сотрудничестве плевенских и воскресенских писателей.



16 июня для болгарских друзей была организована поездка в город Москву. Воскресенские писатели Андрей Лысенков и Юрий Фокин провели для гостей познавательную экскурсию по достопримечательностям центра столицы, с посещением Красной площади, Парка «Зарядье», Арбата. Насыщенная эмоциями поездка оставила неизгладимое впечатление не только у впервые побывавших в Москве болгар, но и у тех кто её уже посещал ранее.


17 июня, после подведения итогов Международной писательской встречи «Братство» и обмена мнениями, болгарская делегация отбыла на родину. Сотрудничество твореских людей продолжается. До новых встреч!

 

Опубликовано в Новости
Страница 2 из 2