ЛИТО «Радуга» имени И.И.Лажечникова
Среда, 07 октября 2020 11:04

«Судьбы» Галины Головой в переводе на болгарский язык

«Судьбы» Галины Головой в переводе на болгарский язык

В Болгарии в городе Свищов (Свиштов) увидела свет книга переводов поэзии и прозы члена Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лаженикова, члена Союза писателей России Галины Головой «Съдби» («Судьбы»).

Перевод на болгарский язык сделал замечательный болгарский писатель Иван Антонов, приезжавший в Воскресенск в 2017 году в составе делегации болгарских литераторов на Международную писательскую встречу «Братство».

Презентация книги в Болгарии планировалась в ходе летнего визита делегации воскресенских литераторов в город Плевен, но поездка не состоялась — вмешалась пандемия коронавируса.

И всё же книга будет представлена в Плевене 14 октября 2020 года в 17 часов в художественной галерее «Светлин Русев».

Организуют презентацию Международное творческое содружество «Сцена на духовността» и народно читалище «Пробуда-1990».

Прочитано 1194 раз