ЛИТО «Радуга» имени И.И.Лажечникова

Показать содержимое по тегу: Галина Голова

14 октября 2020 года в Болгарии в художественной галерее «Дарение на Светлин Русев» города Плевена состоялась презентация новой книги переводов на болгарский язык Галины Головой «Съдби» («Судьбы»). Галина Михайловна — член Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, член Союза писателей России.

Организовали презентацию Международное творческое содружество «Сцена на духовността» и народно читалище «Пробуда — 1990».

Презентация предполагалась с участием автора и делегации литераторов объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, но вмешались введённые в России и Болгарии карантинные ограничения.

Плевенской общественности книгу и стихи из неё представила секретарь НЧ «Пробуда — 1990» Даниэла Заркова, предоставившая затем слово переводчику книги — замечательному болгарскому литератору Ивану Антонову, который рассказал о творческом сотрудничестве с Галиной Головой и другими русскими поэтами и прозаиками.

Личными впечатлениями о книге и авторе, о встречах и дружбе с писателями Воскресенска поделились председатель МТС «Сцена на духовността» Стефан Моллов, писатели Валентина Атанасова и Катя Николова. Плевенские и воскресенские литераторы уже в течение десяти лет проводят международные встречи с обменом творческими делегациями.

Приветствие участникам презентации от Галины Головой и от литобъединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова зачитал писатель Лъчезар Стаменов:

«Скъпи български приятели!

Уважаемые господа Стефан Моллов, Валентина Атанасова, Лъчезар Стаменов, Катя Николова, Иван Антонов! Уважаемые члены Международного творческого содружества «Сцена духовности»! Уважаемые организаторы и участники сегодняшней презентации! Дорогие друзья!

С великим удовольствием передаём вам самый искренний привет и поздравления от ваших русских друзей, от членов Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени Ивана Лажечникова!

Карантинные ограничения, к большому сожалению, не дали нам возможность вновь увидеть друг друга на ежегодной международной писательской встрече, как это происходило уже в течение десяти лет. Но никакие кризисы и барьеры не могут заставить нас прервать наше истинно духовное, творческое и человеческое общение, нашу братскую дружбу! Они давно проверены годами и расстояниями, они накрепко соединяют наши сердца и души.

Такое крепкое сотрудничество рождает и совместные проекты по изданию прекрасных книг на болгарском и русском языках, что позволяет донести до читателей наше ментальное единение, выражение понятных каждому радостей и печалей, мечтаний и поисков, надежд, веры и любви.

Явным подтверждением этому является и сегодняшняя презентация замечательной книги поэзии и прозы члена Союза писателей России Галины Головой, переведённую на болгарский язык талантливым писателем и нашим большим другом Иваном Антоновым — высокопрофессионально, с тонким пониманием чувств и задумок автора.

От всей души желаем вам плодотворной творческой встречи! Успехов вам всем, дорогие друзья, мира, благополучия и доброго здоровья!

Виктор Лысенков, руководитель Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени Ивана Лажечникова, член Союза писателей России, член Союза журналистов России, член Высшего творческого совета Московской областной организации Союза писателей России.

Леонид Дудин, член президиума Академии российской словесности, член правления Московской областной организации Союза писателей России, Почётный гражданин Воскресенского района и городского поселения Белоозёрский».

Фото: Катя Николова, Лъчезар Стаменов.

 

Опубликовано в Новости

10 октября 2020 года в Центральной библиотеке городского округа Воскресенск состоялось очередное ежемесячные собрания Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова.

В нём вместе с воскресенскими поэтами и прозаиками традиционно приняли участие литераторы из Бронниц, Коломны, Луховиц и Москвы.

Встреча как всегда началась с поздравления именинников месяца. Также собравшиеся поздравили бронницкую поэтессу Наталью Шишкину с приёмом в Союз писателей России.

Руководитель литобъединения Виктор Лысенков проинформировал о мероприятиях, прошедших в литературной и культурно жизни городского округа и Подмосковья.

Подведены итоги конкурса на соискание Губернаторских литературных премий им. Роберта Рождественского и Михаила Пришвина 2020 года. Премию имени Р. Рождественского в номинации «Зрелое перо» получил поэт Игорь Витюк из Пушкино за книгу «Под прицелом времени». Дипломантом конкурса в этой номинации стал воскресенский поэт Александр Калинников за книгу «Дорога в небеса и обратно». Лауреатом премии в номинации «Поэтический дебют» стала Елизавета Громкова из Ступино. Областную литературную премию имени М.М. Пришвина в номинации «Художественные произведения» присуждена писателю Юлии Лавряшиной (городской округ Королёв) за книги «Пока, лосось!», «Призрак с горки», а в номинации «Краеведческо-публицистические произведения» Сергею Ветлину из Мытищ за книгу «Мытищи-дачные. Леонидовка, о которой мы не знали».

В сентябре в учреждениях культуры успешно прошли презентации новых книг воскресенских литераторов: Галины Глебовой и Галины Самусенко «ГалаСтихиЯ» (в коломенском Центре досуга и культуры «Черкизово» школы имени В.Д. Шервинского), Виктора Лысенкова «Было время, были люди…» и «Ахмет Симаев – журналист, подпольщик, соратник Мусы Джалиля» (в воскресенском Дворце культуры «Химик») и альманаха поэзии и прозы «Белоберёзовый мир» (в белоозёрском Доме культуры «Гармония»).

Библиография членов ЛИТО пополнилась новыми книгами: Галина Голова «Судьбы» (на болгарском языке в переводе Ивана Антонова); Сергей Антипов «Рыцари астрала» (на немецком языке), «Ноктюрн» (переводы на английский язык Аркадия Григорьева) и «Хроники Короны»; Нина Сазонова «Я бегу по весеннему лугу».

Воскресенские поэты и прозаики активно участвуют в международных и региональных литературных конкурсах, получая в них высокие оценки. Информация об этом регулярно публикуется на сайте ЛИТО (voslit.ru) и на страницах литобъединения в социальных сетях интернета.

Молодой поэт Алексей Лавров рассказал об участии в поэтическом семинаре для начинающих авторов областей Центрального федерального округа России, проходившем с 23 по 27 сентября в селе Овстуг Брянской области – в родовом имении поэта Ф.И. Тютчева.

Руководитель творческой группы «Белая свеча», композитор Тамара Смирнова представила две новые песни, посвящённые 125-летию со дня рождения Сергея Есенина, на стихи Галины Самусенко и болгарской поэтессы Валентины Атанасовой (в переводе Марины Золотовой), которые исполнил Антон Смирнов.

В рамках учебного процесса состоялся разбор «домашнего задания»: члены ЛИТО должны были в течение двух недель написать и отправить на электронный адрес литобъединения стихотворение на тему «Осенние дороги». Было прислано 9 работ (Олег Мазур, Михаил Булеков, Вера Кошелькова, Зинаида Понасенкова, Галина Глебова, Галина Самусенко, Елена Хмырова, Андрей Лысенков, Марина Золотова). Критический анализ стихотворений провели почётный председатель литобъединения, член президиума Академии российской словесности Леонид Дудин и заместитель председателя правления Московской областной организации Союза писателей России Сергей Антипов. Произведения оценивались анонимно, имена авторов были скрыты. Такая форма учебной работы литераторам понравилась и признана полезной. Определили тему нового «домашнего задания»: «Городская лирика». Стихи в течение двух недель (до 25 октября) должны быть высланы на электронную почту ЛИТО (Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.), количество представляемых строк должно быть не менее 4-х, но не более 16.

Свои стихи читали Алексей Лавров и Михаил Белов.

Михаил Лепёшкин представил издание своих приключенческих сказок для взрослых — больших и маленьких «Зелье на счастье» — четвёртую книгу из цикла «Сказки бурого медведя».

Очередное собрание литераторов традиционно планируется на вторую субботу месяца – 14 ноября 2020 года в 11 часов в Центральной библиотеке г.о. Воскресенск.

Фото Марины Васильевой, Елены Юровой, Татьяны Деглиной.

Опубликовано в Новости

В Болгарии в городе Свищов (Свиштов) увидела свет книга переводов поэзии и прозы члена Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лаженикова, члена Союза писателей России Галины Головой «Съдби» («Судьбы»).

Перевод на болгарский язык сделал замечательный болгарский писатель Иван Антонов, приезжавший в Воскресенск в 2017 году в составе делегации болгарских литераторов на Международную писательскую встречу «Братство».

Презентация книги в Болгарии планировалась в ходе летнего визита делегации воскресенских литераторов в город Плевен, но поездка не состоялась — вмешалась пандемия коронавируса.

И всё же книга будет представлена в Плевене 14 октября 2020 года в 17 часов в художественной галерее «Светлин Русев».

Организуют презентацию Международное творческое содружество «Сцена на духовността» и народно читалище «Пробуда-1990».

Опубликовано в Новости