ЛИТО «Радуга» имени И.И.Лажечникова
Пятница, 24 марта 2023 13:07

Воскресенская «Тростиночка» в болгарском варианте

Воскресенская «Тростиночка» в болгарском варианте

В Болгарии в городе Плевен в типографии «Кентавър» увидел свет болгарский вариант двуязычной книги воскресенской поэтессы, члена Союза писателей России и Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова Марины Кабановой «Тръстика» - «Тростиночка» в переводах члена Союза болгарских писателей, заместителя председателя Международного творческого содружества «Сцена на духовността», главного редактора альманаха «Светопис», почётного члена Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова Валентины Атанасовой.

Перевод двух стихотворений, в том числе и ставшего для книги «титульным», принадлежат перу, безвременно ушедшего из жизни, болгарского поэта и публициста Филипа Филипова.

Ранее мы уже сообщали о выходе в январе этого года в издательстве «Серебро Слов» русского варианта книги.

Прочитано 401 раз