ЛИТО «Радуга» имени И.И.Лажечникова

Показать содержимое по тегу: Лъчезар Стаменов

Раздел «Литература» сайта «Воскресенск литературный» пополнился для чтения ещё четырьмя книгами:

- «Бессмертная обитель». Сборник духовной лирики и прозы членов литературного объединения им. И.И. Лажечникова г. Воскресенска Московской области / [Ред.-сост., авт. вступ. ст. О.А. Новикова]. – Воскресенск: Серебро Слов, 2017. – 140 с.: ил.

- Ольга Новикова «Маков цвет». Стихи. – М.: Интеллект-центр, 2010. – 112 с.: ил.

- Валентина Атанасова «Сезон нежности». Стихотворения (Перевод с болгарского Ольги Новиковой) – Коломна: Серебро Слов, 2017. – 64 с.: ил.

- Лучезар Стаменов «Прикосновение». Сборник рассказов (Переведено с болгарского) / Переводы на русский язык: Виктор Лысенков, Анастасия Русских, Галина Самусенко. – Коломна: Серебро Слов, 2023. – 60 с.

Электронная библиотека сайта «Воскресенск литературный» в открытом доступе предлагает для чтения и скачивания книги воскресенских авторов и литературные сборники в различных жанрах: поэзия, проза, публицистика, краеведение.

Опубликовано в Новости
Понедельник, 22 мая 2023 10:39

Лучезар Стаменов «Прикосновение»

Книгу Лучезара Стаменова «Прикосновение». Сборник рассказов (Переведено с болгарского) / Переводы на русский язык: Виктор Лысенков, Анастасия Русских, Галина Самусенко (Коломна: Серебро Слов, 2023. – 60 с.) можно читать и скачивать из вложения внизу этой страницы.

Опубликовано в Литература

В коломенском издательстве «Серебро Слов» увидела свет новая книга болгарского прозаика и драматурга Лучезара Стаменова (Лъчезар Стаменов) «Прикосновение».

Свои прозаические зарисовки автор называет «грустно-веселыми рассказами». И действительно многие его повествования написаны с большой долей иронии, порой сочного юмора. В то же время, зримо ощущаются драматизм и печаль человека умудрённого, неравнодушного, искренне болеющего за своих героев, наблюдая их непростые жизненные перипетии.

В рассказах нет и намёка на назидательность, но они исподволь наталкивают на размышления о цене человеческого общения, неотвратимости «бумеранга» помыслов и поступков.  

Художественные переводы на русский язык мастерски сделали Виктор Лысенков, Анастасия Русских и Галина Самусенко.

Лучезар Стаменов хорошо известен воскресенским литераторам и читателям. Он неоднократно приезжал в Воскресенск в составе писательских делегаций болгарского города Плевена - друзей литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова.

Лучезар Стаменов родился в городе Трыстеник Плевенской области в 1966 году и вступил в сознательный возраст с началом «перестройки» в Болгарии. Окончил Технический университет в городе Габрово по специальности «Приборостроение».

Шесть лет работал инженером в объединении «Балканкар». После этого занимался частным бизнесом. В то непростое время вокруг Лучезара было много людей с интересными судьбами, достойными описания. В 2003 году он неожиданно даже для самого себя начал писать прозаические зарисовки.

В 2004 году издал первую книгу рассказов «Удар». Затем вышли книги «Обратная тяга» (2006), «Исчезнувшие миражи» (2012), «Свобода бройлеров» (2017). Автор многих публикаций в газетах и журналах, а также сценариев театральных постановок.

Печатался в альманахах «Мизия», «Светопис», в русских изданиях «Созвучие», «Серебряный дождь». Переводился на румынский и русский языки.

Был председателем Общества культурных деятелей города Тръстеник Плевенской области. Член Международного творческого содружества «Сцена духовности» и почётный член ЛИТО «Радуга». Обладатель медали им. Елены Слободянюк и награды им Николы Ракитина

Экземпляры книги Лучазар Стаменов подарил Центральной библиотеке городского округа Воскресенск и литературному объединению «Радуга» им. И.И. Лажечникова.

Опубликовано в Новости

11 февраля 2023 года в Центральной библиотеке городского округа Воскресенск прошло очередное собрание Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, в котором приняли участие литераторы из Коломны и Луховиц. 

Собрание открыл руководитель литобъединения, секретарь правления Московской областной организации Союза писателей России Виктор Лысенков. По традиции, он поздравил коллег, отмечающих в феврале свои дни рождения.

Особые поздравления с юбилеем принимала Ольга Новикова. Виктор Иванович вручил ей почётные грамоты главы городского округа Воскресенск и Союза писателей России и цветы от литературного сообщества. Поздравили Ольгу Александровну и сотрудники Центральной библиотеки – заведующая отделом обслуживания Марина Васильева и заведующая отделом краеведения Елена Юрова.

К своему юбилею Ольга Новикова сделала подарок и себе и читателям – издала две новые книги: «Приснилась улица Садовая» и «Кантовник протоиерея Александра Сайгушева». Обе книги были подарены отделу обслуживания и отделу краеведения библиотеки.

Фонды библиотеки пополнили и новая книга Михаила Коробова «Человек добрых дел», которую в дар библиотеке от автора передала Нина Сазонова, а также сборник рассказов болгарского писателя Лучезара Стаменова «Прикосновение» в переводах Виктора Лысенкова, Анастасии Русских и Галины Самусенко.

Руководитель литобъединения по итогам 2022 года вручил грамоты за плодотворную творческую работу и активное участие в деятельности ЛИТО Людмиле Чебышевой, Юрию Лукинову, Дарье Духленковой и Нине Сазоновой. Юная Софья Новикова отмечена благодарностью МУК «Воскресенская централизованная библиотечная система».

Затем Виктор Лысенков сделал обзор событий культурной жизни Подмосковья и г.о. Воскресенск, рассказал о победах воскресенских литераторов в конкурсах. Пригласил коллег к участию в VII Воскресенском поэтическом конкурсе им. Елены Слободянюк и первом областном конкурсе литературы для детей им. Агнии Барто. Сообщил, что на 16-м съезде Союза писателей России 10 февраля член правления Воскресенского ЛИТО, председатель правления областной писательской организации Сергей Антипов избран секретарём Правления Союза писателей России.

Новости и актуальная информация о деятельности литобъединения публикуются на сайте «Воскресенск литературный» - http://voslit.ru/ и одноимённых страницах в социальных сетях интернета.

Заведующая отделом краеведения Елена Юрова призвала продолжить работу по привлечению начинающих поэтов к участию в ежегодном конкурсе «И просыпается поэзия во мне...», посвящённом Всемирному дню поэзии и 85-летию города Воскресенска.

Андрей Лысенков рассказал об участии во встрече молодых литераторов российских регионов в Химках, в рамках молодёжной программы 16-го съезда Союза писателей России.

Музыкальную часть собрания продолжила творческая группа «Белая свеча» (руководитель Тамара Смирнова). В исполнении Светланы Губановой прозвучала песня «Пой, пока поётся» (муз. Т. Смирновой, сл. М. Кабановой). Антон Смирнов исполнил песню «Напои меня росой, утро раннее» (муз. Т. Смирновой, сл. Л. Чебышевой).

Разбор традиционного «домашнего задания» в рамках учебного творческого процесса провели члены Союза писателей России Ольга Новикова и Андрей Лысенков. Они сделали анализ семи стихотворений, присланных членами ЛИТО в течение двух недель после январского собрания на тему «Чай / кофе». Обсуждение произведений проходил анонимно. Критический разбор представленных работ был полезным для всех участников встречи. Стихи суд коллег на этот раз предложили Алексей Кусков, Юрий Фокин, Юрий Лукинов, Галина Самусенко, Зинаида Понасенкова, Галина Глебова.

Определена тема нового домашнего задания: «Свет». Свои новые поэтические работы на заданную тему (не более 20 строк) нужно написать и до 26 февраля отправить на электронный адрес ЛИТО Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Продолжая творческую часть собрания свою притчу для обсуждения представил Артём Рубцов.

Очередное собрание литобъединения состоится 11 марта 2023 года в 11 часов в Центральной библиотеке (г. Воскресенск, ул. Пионерская, 7).

Фото: Марина Васильева, Андрей Лысенков, Елена Юрова

Опубликовано в Новости

На днях в издательстве «Серебро Слов» увидела свет новая книга стихов и прозы члена Союза писателей России, члена Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени И.И. Лажечникова Веры Кошельковой «Под крылом Ангела».

Выпустить книгу, по словам Веры Николаевны, её подтолкнуло вступление в Международный союз русскоязычных писателей (МСРП), который в прошлом году организовал блиц-конкурс «Под крылом Ангела». Она приняла активное участие в конкурсе со стихотворением «Мой Ангел-хранитель». Теперь эта тема дала название и всей новой книге.

«Стихотворение «Мой Ангел-хранитель» я написала о себе. А книгу посвятила 50-летию нашего с мужем супружества, которое будем отмечать в августе 2021 года», – признаётся автор. – «Предисловие написала член Союза писателей России Марина Горидько, но это получились строки не о книге, а о моём творчестве вообще. Она так и озаглавила их – «О Вере». Я благодарна ей за то, что она считает меня «выразителем истинного народного умения радоваться жизни, подательницей оптимизма, благодушия и веры в счастье».

Книгу составили стихи, написанные за последние два года. Это гражданская, пейзажная, философская лирика, ода.

Включены в издание сделанные ранее переводы с болгарского языка: отрывок из воспоминаний Лъчезара Стаменова о посещении болгарскими литераторами города Коломна и посёлка городского типа Хорлово во время поездки в Воскресенск и художественные переводы стихов Кати Николовой и Мары Девии.

Из прозаических произведений вошли тёплые воспоминания автора о маме, о детстве, а ещё очерк о Владимире Башмакове — учителе и художнике. Интересно читателю будет эссе «Зачем пишут стихи?», отмеченное званием лауреата конкурса «Звезда полей» в творческом центре имени Н.М. Рубцова.

Опубликовано в Новости

Международное творческое содружество «Сцена на духовността» (г. Плевен, Республика Болгария) выпустило в издательстве «Фабер» (г. Велико Тырново) очередной шестой номер (№ 6/2020) альманаха литературы, культуры, искусства и публицистики «Светопис».

В новое издание вошли произведения более пятидесяти болгарских и русских поэтов и прозаиков. Составитель и главный редактор альманаха член Союза болгарских писателей Валентина Атанасова.

Примечательно, что книгу открывают дорожные очерки Лъчезара Стаменова «От Подмосковието с любов» («Из Подмосковья с любовью») о творческой поездке болгарской писательской делегации в Воскресенск в 2019 году. А надо иметь в виду, что эта поездка была далеко не первая – обмен творческими делегациями между МТС «Сцена на духовността» и Воскресенским литературным объединением «Радуга» им. И.И. Лажечникова осуществляется уже целое десятилетие. Очерки органично дополняют фотографии визита.

В альманахе представлены переводы на болгарский язык стихов и рассказов 20 подмосковных авторов, многие из которых наши земляки-воскресенцы. Назовём их (в традиции альманаха алфавитный порядок принят по имени автора): Андрей Лысенков, Вера Кошелькова, Виктор Лысенков, Галина Глебова, Галина Голова, Галина Самусенко, Григорий Осипов, Денис Минаев, Ирина Терёхина, Леонид Дудин, Людмила Чебышева, Марина Золотова, Марина Кабанова, Ольга Новикова, Сергей Антипов, Сергей Глебов, Тамара Курбацкая, Татьяна Деглина, Юрий Фокин и Анна Токарева.

Переводы профессионально выполнили болгарские писатели Иван Антонов, Люлин Занов, Валентина Атанасова.

На страницах альманаха рассказывается также о воскресенском Камерном хоре «Хорал» и его художественном руководителе Елене Смирновой.

Опубликовано в Новости

14 октября 2020 года в Болгарии в художественной галерее «Дарение на Светлин Русев» города Плевена состоялась презентация новой книги переводов на болгарский язык Галины Головой «Съдби» («Судьбы»). Галина Михайловна — член Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, член Союза писателей России.

Организовали презентацию Международное творческое содружество «Сцена на духовността» и народно читалище «Пробуда — 1990».

Презентация предполагалась с участием автора и делегации литераторов объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова, но вмешались введённые в России и Болгарии карантинные ограничения.

Плевенской общественности книгу и стихи из неё представила секретарь НЧ «Пробуда — 1990» Даниэла Заркова, предоставившая затем слово переводчику книги — замечательному болгарскому литератору Ивану Антонову, который рассказал о творческом сотрудничестве с Галиной Головой и другими русскими поэтами и прозаиками.

Личными впечатлениями о книге и авторе, о встречах и дружбе с писателями Воскресенска поделились председатель МТС «Сцена на духовността» Стефан Моллов, писатели Валентина Атанасова и Катя Николова. Плевенские и воскресенские литераторы уже в течение десяти лет проводят международные встречи с обменом творческими делегациями.

Приветствие участникам презентации от Галины Головой и от литобъединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова зачитал писатель Лъчезар Стаменов:

«Скъпи български приятели!

Уважаемые господа Стефан Моллов, Валентина Атанасова, Лъчезар Стаменов, Катя Николова, Иван Антонов! Уважаемые члены Международного творческого содружества «Сцена духовности»! Уважаемые организаторы и участники сегодняшней презентации! Дорогие друзья!

С великим удовольствием передаём вам самый искренний привет и поздравления от ваших русских друзей, от членов Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени Ивана Лажечникова!

Карантинные ограничения, к большому сожалению, не дали нам возможность вновь увидеть друг друга на ежегодной международной писательской встрече, как это происходило уже в течение десяти лет. Но никакие кризисы и барьеры не могут заставить нас прервать наше истинно духовное, творческое и человеческое общение, нашу братскую дружбу! Они давно проверены годами и расстояниями, они накрепко соединяют наши сердца и души.

Такое крепкое сотрудничество рождает и совместные проекты по изданию прекрасных книг на болгарском и русском языках, что позволяет донести до читателей наше ментальное единение, выражение понятных каждому радостей и печалей, мечтаний и поисков, надежд, веры и любви.

Явным подтверждением этому является и сегодняшняя презентация замечательной книги поэзии и прозы члена Союза писателей России Галины Головой, переведённую на болгарский язык талантливым писателем и нашим большим другом Иваном Антоновым — высокопрофессионально, с тонким пониманием чувств и задумок автора.

От всей души желаем вам плодотворной творческой встречи! Успехов вам всем, дорогие друзья, мира, благополучия и доброго здоровья!

Виктор Лысенков, руководитель Воскресенского литературного объединения «Радуга» имени Ивана Лажечникова, член Союза писателей России, член Союза журналистов России, член Высшего творческого совета Московской областной организации Союза писателей России.

Леонид Дудин, член президиума Академии российской словесности, член правления Московской областной организации Союза писателей России, Почётный гражданин Воскресенского района и городского поселения Белоозёрский».

Фото: Катя Николова, Лъчезар Стаменов.

 

Опубликовано в Новости

Член Воскресенского литературного объединения «Радуга» им. И.И. Лажечникова Вера Николаевна Кошелькова приняла участие в Первом Международном фестивале-конкурсе переводов с болгарского языка «Москва - Варна». В конкурсе-2019 участвовало более шестидесяти авторов поэтического и прозаического перевода.

По итогам фестиваля Оргкомитетом подготовлен Сборник прозаических переводов с болгарского языка на русский участников конкурса в номинации «Малая проза». В издании опубликован перевод Веры Кошельковой воспоминаний литератора из болгарского города Плевена Лъчезара Стаменова, который в составе делегации Международного творческого объединения «Сцена на духовността» («Сцена духовности») неоднократно участвовал в проводимых в Воскресенске международных писательских встречах «Братство», и делится в переведённом отрывке впечатлениями от экскурсии в древний город Коломну.

 

Опубликовано в Новости